Purpose

This research explores services that translate voice/audio/text into sign language—essentially the inverse of Whisper (which does speech-to-text). These tools convert spoken language into visual sign language representations, typically using AI-powered avatars.

Key Findings

  1. Yes, these services exist - Multiple commercial and open-source options available
  2. Avatar-based approach dominates - Most solutions use 3D/2D animated signers
  3. Real-time translation achievable - Sub-second latency on modern systems
  4. ASL/BSL most supported - Other sign languages have limited coverage
  5. Google SignGemma - Major upcoming open model (Q4 2025)

Commercial Services

Enterprise/Production-Ready

Signapse AI

  • Website: signapse.ai
  • Languages: ASL, BSL
  • Features:
    • Photo-realistic AI-generated signing avatars
    • Real-time generative AI translation
    • Video, events, signage, and announcement translation
    • Deaf translators involved in development
  • Use Case: UK train stations (5,000+ BSL announcements daily)
  • Status: Production, 2025 Slator Language AI 50 Under 50 winner

Hand Talk

  • Website: handtalk.me
  • Languages: ASL, Libras (Brazilian)
  • Features:
    • Pocket translator app (iOS/Android)
    • Text and audio to sign language
    • Named “World’s Best Social App” by United Nations
  • Users: 3+ million
  • Status: Production

SignForDeaf

  • Website: signfordeaf.com
  • Features:
    • Bidirectional: Voice/text ↔ Sign language
    • Website integration (clickable sentences)
    • Video subtitle translation
    • PDF document translation
  • Status: Production

Signtel Interpreter

  • Website: signtelinc.com
  • Features:
    • 30,000 word vocabulary
    • Voice recognition to sign language video
    • Seamless word-to-sign connections
  • Status: Production

Emerging/Specialized

Sign-Speak / CaptionASL

  • Website: sign-speak.com
  • Features:
    • ASL-to-voice AND voice-to-ASL
    • Real-time captioning
    • API & SDK available
    • Zoom/Google Meet/Teams integration
  • Status: Pioneers Program (early access)

Slait AI

  • Website: slait.ai
  • Languages: ASL
  • Features:
    • Real-time video communication SaaS
    • B2B focus (customer service applications)
  • Limitation: Experimental, not human-level interpretation
  • Status: Production (limited)

CODA (Israeli Startup)

  • Features:
    • AI-generated avatars
    • Real-time spoken-to-sign translation
    • Video content accessibility focus
  • Status: Development

Terp 360

  • Languages: English/Swahili → Kenyan Sign Language
  • Roadmap: ASL by mid-2027
  • Features: Web-based, real-time, 3D avatars
  • Status: Production (regional)

SignAvatar

  • Website: signavatar.org
  • Use Case: Airport PA system integration
  • Features:
    • Works as software layer on existing PA systems
    • 3-4 second translation latency
    • Multi-language visual announcements
  • Deployment: Belgrade Nikola Tesla Airport (trial)
  • Status: Pilot

Developer APIs & SDKs

Production APIs

VSL Labs API

  • Website: vsllabs.com
  • Output: English text → 3D ASL
  • Features: Patented translation API
  • Integration: Apps, websites, meetings
  • Status: Production

Sign-Speak API & SDK

  • Website: sign-speak.com/solution
  • Features:
    • Few lines of code integration
    • Bidirectional translation
    • Video platform integration
  • Status: Available

SignAll SDK

  • Announcement: Google Developers Blog
  • Built On: MediaPipe hand tracking
  • Platforms: Windows, iOS, Android, Web
  • Use Cases:
    • Video calls by signing contact names
    • Navigation address input
    • Fast-food kiosk ordering
  • Status: Production

Coming Soon

Google SignGemma

  • Announcement: Google I/O 2025
  • Architecture: Gemini Nano + Vision Transformer
  • Training: 10,000+ hours annotated ASL video
  • Features:
    • On-device processing (low latency)
    • ASL → English text (initial focus)
    • Open model
  • Access:
    • Preview available at goo.gle/SignGemma
    • TensorFlow Lite package
    • GitHub sample code
    • Hosted API
  • Full Release: Q4 2025
  • Note: Currently ASL→text; text/voice→sign direction unclear

Open Source

sign-language-translator (Python)

AudioToSignLanguageConverter


Cloud Platform Solutions

AWS GenASL

  • Documentation: AWS Blog
  • Input: Audio, video, or text
  • Output: ASL avatar video
  • AWS Services Used:
    • Amazon Transcribe (speech-to-text)
    • Amazon SageMaker (ML)
    • Amazon Bedrock (generative AI)
  • Status: Available

Hardware Solutions

BrightSign Glove

  • Website: brightsignglove.com
  • Type: Wearable glove + app
  • Direction: Sign language → voice/text (inverse of query focus)
  • Languages: 30+ spoken languages
  • Features:
    • Real-time translation
    • 450+ voice choices
    • Cloud sync
    • iOS/Android app
  • Note: Primarily sign-to-voice, but bidirectional features in development

Comparison: Voice-to-Sign vs Whisper (Speech-to-Text)

AspectWhisper (STT)Voice-to-Sign Services
InputAudio/speechAudio/speech/text
OutputTextAnimated avatar video
Latency<1 second1-4 seconds typically
Open SourceYes (OpenAI)Limited (Python lib, SignGemma coming)
Languages100+ASL/BSL primarily
Self-hostedYesMostly cloud-dependent
MaturityVery matureEmerging

Technical Approaches

How Voice-to-Sign Works

  1. Speech Recognition: Audio → text (using Whisper, Google STT, etc.)
  2. Text Processing: NLP to understand meaning and context
  3. Gloss Conversion: Text → sign language notation (gloss)
  4. Sign Selection: AI selects appropriate signs based on:
    • Context and meaning
    • Grammar rules (sign language has different grammar)
    • Non-manual markers (facial expressions)
  5. Avatar Animation: Generate realistic signing animation

Key Technical Challenges

  • Grammar differences: Sign languages have their own syntax
  • Non-manual markers: Facial expressions carry meaning
  • Regional variations: ASL differs from BSL, LSF, etc.
  • Real-time performance: Low latency required for conversation
  • Avatar realism: Uncanny valley concerns

Accessibility Statistics

  • 70 million people use sign language as primary communication globally
  • 300+ different sign languages worldwide
  • 711 million projected deaf population by 2050
  • 23% of deaf community had interpreter at live events

Why Sign Language, Not Just Captions?

A common question: “If we have speech-to-text (captions), why do we need speech-to-sign?”

Sign Language is a Native Language

For many deaf individuals (especially those deaf from birth), sign language is their first and native language. Written English/text is effectively a second language with completely different:

  • Grammar: ASL uses topic-comment structure, not subject-verb-object
  • Syntax: Time markers come first; spatial relationships are simultaneous
  • Expression: Facial expressions and body movement carry grammatical meaning

The Literacy Challenge

StatisticImplication
Average deaf HS graduate reads at 4th-6th grade levelComplex captions may be inaccessible
Reading requires phonological awarenessHarder to develop without hearing
Sign language = visual-spatialText = linear sequential processing

This isn’t about intelligence—it’s about language acquisition. Deaf children who learn sign language early develop normal language abilities; the challenge is that written language maps to a spoken language they may never have heard.

Cognitive Load Comparison

  • Captions: Read text + watch video = divided attention, second-language processing
  • Sign language avatar: Receive in native language = natural comprehension

Analogy

Asking “why not just use captions?” is like asking “why do Spanish speakers need Spanish audio if we can add English subtitles?”

Subtitles in a second language work, but native-language content is fundamentally more accessible.

Who Benefits Most from Sign Language Translation

  1. Deaf from birth with sign language as L1
  2. Deaf children still developing literacy
  3. Anyone with low text literacy (cognitive disabilities, learning differences)
  4. Elderly deaf who may have declining reading vision
  5. Complex content where reading speed can’t keep up

Recommendations

For Consumer Use

  1. Hand Talk - Best mobile app, broad adoption
  2. Signapse - Best for video/content translation

For Developers

  1. Sign-Speak API - Production-ready, bidirectional
  2. SignAll SDK - Good MediaPipe integration
  3. Wait for SignGemma - If open-source is priority (Q4 2025)

For Enterprise

  1. Signapse AI - Proven at scale (UK railways)
  2. AWS GenASL - If already on AWS ecosystem

For Research/DIY

  1. sign-language-translator Python library - Extensible framework
  2. AudioToSignLanguageConverter - Simple web implementation

Sources

  1. Signapse AI
  2. Hand Talk
  3. Sign-Speak
  4. AWS GenASL
  5. Google SignGemma
  6. SignAll SDK
  7. SignForDeaf
  8. Slait AI
  9. SignAvatar
  10. VSL Labs
  11. sign-language-translator PyPI
  12. Nagish - AI-Generated Sign Language
  13. BrightSign Glove
  14. Signtel